<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Web en Inglés lista, en Francés pronto</title>
	<atom:link href="http://blog.geeksphone.com/es/2009/10/english-site-ready-french-coming-soon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.geeksphone.com/es/2009/10/english-site-ready-french-coming-soon/</link>
	<description>Join us now leading the Mobile Revolution</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 17:29:10 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Miguel Olivares</title>
		<link>http://blog.geeksphone.com/es/2009/10/english-site-ready-french-coming-soon/comment-page-1/#comment-2291</link>
		<dc:creator>Miguel Olivares</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 15:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.geeksphone.com/?p=363#comment-2291</guid>
		<description>Me parece muy interesante vuestra propuesta. Si desean tener la web traducida al italiano contacten conmigo. Un saludo y suerte con todo! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me parece muy interesante vuestra propuesta. Si desean tener la web traducida al italiano contacten conmigo. Un saludo y suerte con todo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Joao</title>
		<link>http://blog.geeksphone.com/es/2009/10/english-site-ready-french-coming-soon/comment-page-1/#comment-2244</link>
		<dc:creator>Joao</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 15:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.geeksphone.com/?p=363#comment-2244</guid>
		<description>That is not correct.  Developer friendly would translate Deesarrollador amigablente which doesn&#039;t make any sense.  
Friendly developer, on the contrary, is a sector wording used and understood all over the world. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is not correct.  Developer friendly would translate Deesarrollador amigablente which doesn&#039;t make any sense.<br />
Friendly developer, on the contrary, is a sector wording used and understood all over the world.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: HernanKowalsky</title>
		<link>http://blog.geeksphone.com/es/2009/10/english-site-ready-french-coming-soon/comment-page-1/#comment-2243</link>
		<dc:creator>HernanKowalsky</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 15:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.geeksphone.com/?p=363#comment-2243</guid>
		<description>just my 2 cents 
 
Use &quot;Developer friendly&quot; unless your developers are of a very friendly nature 
( I mean friendly developer would translate as desarrollador amigable, instead of amigable para los desarrolladores) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>just my 2 cents </p>
<p>Use &quot;Developer friendly&quot; unless your developers are of a very friendly nature<br />
( I mean friendly developer would translate as desarrollador amigable, instead of amigable para los desarrolladores)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: michael</title>
		<link>http://blog.geeksphone.com/es/2009/10/english-site-ready-french-coming-soon/comment-page-1/#comment-2121</link>
		<dc:creator>michael</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 15:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.geeksphone.com/?p=363#comment-2121</guid>
		<description>how do i order the phone (the order page in english) i went to the english page but when i went to the paypal page to order it is not english how do i order? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>how do i order the phone (the order page in english) i went to the english page but when i went to the paypal page to order it is not english how do i order?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
